(с выражением?)
Оказалось, что это отрывок из поэмы «Спекторский»:
Когда рубашка врезалась подпругой
В углы локтей и без участья рук,
Она зарыла на плече у другаЛица и плеч сведенных перепуг.
То был не стыд, не страсть, не страх устоев,
Но жажда тотчас и любой ценой
Побыть с своею зябкой красотою,
Как в зеркале, хотя бы миг одной.
Когда ж потом трепещущую самку
Раздел горячий вихрь двух костей,
И сердца два качнулись ямка в ямку,
И в перекрестный стук грудных костей
Вмешалось два осатанелых вала,
И, задыхаясь, собственная грудь
Ей голову едва не оторвала
В стремленьи шеи любящим свернуть.
И страсть устала гривою бросаться,
И обожанья бурное русло
Измученную всадницу матраца
Уже по стержню, выпрямив, несло…
По-прежнему ее, как и вначале,
Уже почти остывшую, как труп,
Движенье губ каких-то восхищали,
К стыду прегорько прикушенных губ.
Зиновий Ефимович задумался и сказал, обращаясь скорее к себе, а не к нам: «Да, Борис Леонидович знал многие тайны жизни…»
...На мой вопрос Зиновий Ефимович ответил: «Гена, надо читать не только сами стихи Пастернака, но и их варианты, а также приложения». Эти слова были для меня уроком на всю жизнь.
-----------КОНЕЦ ЦИТАТЫ
Во-1-х - почему "каких-то" губ? а во 2-х, так ли уж надо читать "не только сами стихи Пастернака", но и сами?
По-моему - неудачная попытка передать раннего Бунюэля стихами.
Оказалось, что это отрывок из поэмы «Спекторский»:
Когда рубашка врезалась подпругой
В углы локтей и без участья рук,
Она зарыла на плече у другаЛица и плеч сведенных перепуг.
То был не стыд, не страсть, не страх устоев,
Но жажда тотчас и любой ценой
Побыть с своею зябкой красотою,
Как в зеркале, хотя бы миг одной.
Когда ж потом трепещущую самку
Раздел горячий вихрь двух костей,
И сердца два качнулись ямка в ямку,
И в перекрестный стук грудных костей
Вмешалось два осатанелых вала,
И, задыхаясь, собственная грудь
Ей голову едва не оторвала
В стремленьи шеи любящим свернуть.
И страсть устала гривою бросаться,
И обожанья бурное русло
Измученную всадницу матраца
Уже по стержню, выпрямив, несло…
По-прежнему ее, как и вначале,
Уже почти остывшую, как труп,
Движенье губ каких-то восхищали,
К стыду прегорько прикушенных губ.
Зиновий Ефимович задумался и сказал, обращаясь скорее к себе, а не к нам: «Да, Борис Леонидович знал многие тайны жизни…»
...На мой вопрос Зиновий Ефимович ответил: «Гена, надо читать не только сами стихи Пастернака, но и их варианты, а также приложения». Эти слова были для меня уроком на всю жизнь.
-----------КОНЕЦ ЦИТАТЫ
Во-1-х - почему "каких-то" губ? а во 2-х, так ли уж надо читать "не только сами стихи Пастернака", но и сами?
По-моему - неудачная попытка передать раннего Бунюэля стихами.
no subject
Date: 2017-10-19 07:43 pm (UTC)no subject
Date: 2017-10-19 07:55 pm (UTC)всеохват его Зиновием Гердтом остаётся объяснить повышенной широтой вкуса последнего
плюс его способностью дожимать чужой ужас собственным качеством - голосом-интонацией;
и Высоцкого, кстати, я не мог читать глазами;
...попробовал смотреть "Фокусника"- фальшь с первой же сцены...
no subject
Date: 2017-10-19 08:08 pm (UTC)- что вы читали? - спросили исполнительницу, когда монолог был дочитан.
- телефонную книгу.
Пастернак кажется не имел времени перечитывать, чего навалял. Одну семью содержи, другую содержи, преданным друзьям помогай, забегаешься тут. К старости его пробрало правда некоторое раскаяние по этому поводу: он порывался было кой-что поправить, да где там! Растиражировали уже.